イギリス精神保健法における病院収容

日本の法制度における非自発的入院としては、精神保健福祉法措置入院制度(などの非自発的入院)があり、一方で心神喪失医療観察法の医療制度がある。この両者の関係についてはいろいろ議論があるところであるが、イギリスについてみてみると、1983年精神保健法*1では第3条の治療収容、第37条の病院収容命令があり、これらがそれぞれ措置入院心神喪失者入院に対応している*2

(Admission for treatment)
3.
(1) A patient may be admitted to a hospital and detained there for the period allowed by the following provisions of this Act in pursuance of an application (in this Act referred to as an application for admission for treatment) made in accordance with this section.
(2) An application for admission for treatment may be made in respect of a patient on the grounds that-
【(a) (b)略】
(c) it is necessary for the health or safety of the patient or for the protection of other persons that he should receive such treatment and it cannot be provided unless he is detained under this section.

第3条の治療収容の要件として、2項cでは「患者の健康もしくは安全または他人の保護のために、その者がかかる治療を受けるべきであり、かつ、本条に基づいて拘禁されなければ治療を施せない場合」という点を掲げている。

(Powers of courts to order hospital admission or guardianship.)
37.
(1) Where a person is convicted before the Crown Court of an offence punishable with imprisonment other than an offence the sentence for which is fixed by law [or falls to be imposed under section 2(2) of the Crime (Sentences) Act 1997], or is convicted by a magistrates' court of an offence punishable on summary conviction with imprisonment, and the conditions mentioned in subsection (2) below are satisfied, the court may by order authorise his admission to and detention in such hospital as may be specified in the order or, as the case may be, place him under the guardianship of a local social services authority or of such other person approved by a local social services authority as may be so specified.

(2) The conditions referred to in subsection (1) above are that -
(a) the court is satisfied, on the written or oral evidence of two registered medical practitioners, that the offender is suffering from mental illness, psychopathic disorder, severe mental impairment or mental impairment and that either -
(i) the mental disorder from which the offender is suffering is of a nature or degree which makes it appropriate for him to be detained in a hospital for medical treatment ...【以下略】

第37条では、自由刑を科しうる被告人に対して、裁判所が病院への収容を命じることを規定する。その要件として、2項aのiでは「被告人の精神障害が、医療処置のために病院に拘禁されることが適切であるほどの性質・程度である」点を要求している。
確かに37条は、3条での治療処分と要件が似ている。イギリス法では、大陸法ほど民事・刑事間の距離は遠くないため、両者が同一の法で扱われても不思議ではないのかもしれない。
 
さて、日本において心神喪失者への司法処分が規定されたのは最近(2003年公布)であるが、イギリスにおいても、近年、法改正への注目すべき流れがある。これについて概観してゆくこととしたい。

*1:Mental Health Act 1983

*2:もちろん、差異は多々ある。